segunda-feira, janeiro 15, 2007
I keep them away from me
They won't behave
Won't be what I want them to be
I've seen it all and it's all done
I've been with everyone and no one
So many squandered moments
So much wasted time
So busy chasing dreams
I left myself behind
I've seen it all and it's all done
I've been with everyone and no one
So this dying slowly
It seemed better than shooting myself
This dying slowly
It seemed better than shooting myself
These worms, darling
They're nibbling away at me
They go at it when I'm sleeping
Won't let me get to my feet
I've seen it all and it's all done
I've been with everyone and no one
So this dying slowly
It seemed better than shooting myself
This dying slowly
It seemed better than shooting -
If I could find the words to explain this feeling
I would shout them out
If I could find out all this, what's inside me
I would shout it out
So this dying slowly
It seemed better than shooting myself
This dying slowly
It seemed better than shouting it out
I make some coffee
Pull on that new pair of pants
I can get so far off
The feeling just falls away
I've seen it all and it's all done
I've been with everyone and no one
I'm just tired, baby
I just need to lay down
I'm just tired, darling
I just need to lay down
I'm just tired, baby
I just need to lay down
I'm just tired, darling
I just need to lay down
I'm just tired, darling
domingo, janeiro 14, 2007
as ruínas circulares # 3
Jorge Luís Borges - Ficções
sábado, janeiro 13, 2007
as ruínas circulares # 2
Compreendeu que a tarefa de modelar a matéria incoerente e vertiginosa de que se compõem os sonhos é a mais árdua a que se pode entregar um homem (...).
quarta-feira, janeiro 10, 2007
as ruínas circulares # 1
terça-feira, janeiro 09, 2007
That David played, and it pleased the Lord
But you don't really care for music, do you?
It goes like this
The fourth, the fifth
The minor fall, the major lift
The battle king composing Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Your faith was strong but you needed proof
You saw her bathing on the roof
Her beauty and the moonlight overthrew you
She tied you
To a kitchen chair
She broke your throne, and she cut your hair
And from your lips she drew the Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
You say I took the name in vain
I don't even know the name
But if I did, well really, what's it to you?
There's a blaze of light
In every word
It doesn't matter which you heard
The holy or the broken Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
I did my best, it wasn't much
I couldn't feel, so I tried to touch
I've told the truth, I didn't come to fool you
And even though
It all went wrong
I'll stand before the Lord of Song
With nothing on my tongue but Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah
segunda-feira, janeiro 08, 2007
A wire travles underground to a vacant lot.
Where something I can't see interrupts the current.
And shrinks the picture down to a tiny dot.
And from behind the screen, it can look so perfect.
But it's not.
So here im sittin in my car at the same old stop light.
I keep waiting for a change, but I don't know what.
So red turns into green, turning into yellow.
But I'm just frozen here on the same old spot.
And all I have to do is press the pedal.
But I'm not. No I'm not.
Well people are tricky,
You can't afford to show,
anything risky, anything they don't know.
The moment you try, well kiss it goodbye.
So baby kiss me like a drug, like a respirator.
And let me fall into the dream of the astrounaut.
Where I get lost in space that goes on forever.
And you make all the rest just an after thought.
And I believe it's you who could make it better.
But it's not. No it's not.

Prometheus dips into the inner F ring at its farthest point from Saturn in its orbit, creating a dark gore and a corresponding bright streamer - http://www.nasa.gov/mission_pages/cassini/multimedia/pia08849.html
domingo, janeiro 07, 2007
Sim, há pensamentos mortos e pensamentos vivos. O raciocínio que se move na superfície iluminada, que a qualquer instante pode ser conferido pelo fio da causalidade, não é necessariamente o pensamento vivo. Um pensamento que se encontra por esse meio permanece indiferente, como um homem qualquer a marchar numa fila de soldados. Um pensamento - mesmo que tenha passado pela nossa mente há muito tempo - só viverá no instante em que alguma coisa, que já não é o pensar, que já não é a lógica, se acrescenta a ele, de modo que sentimos a sua verdade para além de qualquer justificação, como uma âncora que dilacera a carne viva e ensanguentada...uma grande compreensão só se realiza pela metade no círculo de luz da nossa mente; a outra metade realiza-se no solo escuro do mais íntimo de nós e é, antes de mais nada, um estado de alma em cuja porta extrema, como uma flor, pousa o pensamento.
sábado, janeiro 06, 2007
sexta-feira, janeiro 05, 2007
Mas por muito tempo não leu nada. Passou a mão pelas páginas, e era como se delas subisse um delicado aroma, como alfazema entre velhas cartas. Era a ternura misturada com a melancolia que dirigimos às coisas já passadas, quando, na suave, pálida sombra que delas emerge, com flores murchas nas mãos redescobrimos esquecidas semelhanças connosco próprios.
E essa nostálgica, delicada sombra, esse perfume fanado pareciam perder-se numa ampla, densa e cálida torrente - a vida, agora aberta diante de Torless.
Uma fase encerrava-se, a alma formara mais um anel, como na casca de uma árvore jovem. Essa sensação poderosa, para a qual não havia palavras, desculpava tudo o que acontecera.
Robert Musil - O Jovem Torless
quinta-feira, janeiro 04, 2007
yann tiersen & neil hannon (david bowie's cover)
Pois a nossa vida resume-se a definir marcos e a saltar de um para o outro, diariamente, passando por milhares de instantes de morte. De certo modo, vivemos apenas nos pontos de repouso. É por isso que temos esse medo ridículo da morte irreversível, porque ela é, em absoluto, o lugar sem marcos, o abismo insondável em que caímos. Na verdade, ela é a negação absoluta daquela maneira de viver.
Mas isto só é assim quando visto da perspectiva desta vida, apenas para aqueles que não aprenderam a sentir-se de outro modo, a não ser de instante em instante.
Chamo a isso o mal saltitante, e o segredo está apenas em superá-lo. Temos de despertar em nós a sensação de que a vida é algo que desliza tranquilamente. No momento em que isso acontecer, estamos tão próximos da morte como da vida.
Já não vivemos - à luz dos nossos conceitos terrenos -, mas também já não podemos morrer, pois com a vida superámos também a morte. É o momento da imortalidade, o momento em que a alma sai da estreiteza do nosso cérebro para entrar nos maravilhosos jardins da sua vida. (**)
Robert Musil - O Jovem Torless
(*) - citação segundo o livro - colecção mil folhas do 'Público'
(**) - citação segundo o blog do 'citador'
por verificar que a citação existia no blog, interrompi a transcrição, verificando depois haver diferenças significativas na tradução.
quarta-feira, janeiro 03, 2007
terça-feira, janeiro 02, 2007
segunda-feira, janeiro 01, 2007
all this useless beauty
Its at times such as this shed be tempted to spit
If she wasnt so ladylike
She imagines how she might have lived
Back when legends and history collide
So she looks to her prince finding hes so charmingly
Slumped at her side
Those days are recalled on the gallery wall
And shes waiting for passion or humour to strike
What shall we do, what shall we do with all this useless beauty?
All this useless beauty
Good friday arrived, the sky darkened on time
til he almost began to negotiate
She held his head like a baby and said its okay if you cry
Now he wants her to dress as if you couldnt guess
He desires to impress his associates
But hes part ugly beast and hellenic deceased
So she finds that the mixture is hard to deny
What shall we do, what shall we do with all this useless beauty?
All this useless beauty
She wont practice the looks from the great tragic books
That were later disgraced to face celluloid
It wont even make sense but you can bet
If she isnt a sweetheart or plaything or pet
The film turns her into an unveiled threat
Nonsense prevails, modesty fails
Grace and virtue turn into stupidity
While the calendar fades almost all barricades to a pale compromise
And our leaders have feasts on the backsides of beasts
They still think theyre the gods of antiquity
If something you missed didnt even exist
It was just an ideal - is it such a surprise?
What shall we do, what shall we do with all this useless beauty?
All this useless beauty
What shall we do, what shall we do with all this useless beauty?
All this useless beauty
to understand the other person's
viewpoint
no matter how
out-dated
foolish or
obnoxious.
one is asked
to view
their total error
their life-waste
with
kindliness,
especially if they are
aged.
but age is the total of
our doing.
they have aged
badly
because they have
lived
out of focus,
they have refused to
see.
not their fault?
whose fault?
mine?
I am asked to hide
my viewpoint
from them
for fear of their
fear.
age is no crime
but the shame
of a deliberately
wasted
life
among so many
deliberately
wasted
lives
is.
Charles Bukowski
sábado, dezembro 30, 2006
sexta-feira, dezembro 29, 2006
I was getting ready to be a threat
I was getting set for my
accidental suicide
the kind where no one dies
no one looks too surprised
then you realize
that you're riding on a para-success
of a heavy-handed metaphor
and a feeling like you've been here before
because you've been here before
and you've been here before
then a word washed ashore
a word washed ashore
then a word washed ashore
sovay, sovay,sovay
all along the day
I was getting ready to consider my next plan of attack
I think I'm gonna sack
the whole board of trustees
all those Don Quixotes un their B-17s
and I swear this time
yeah this time
they'll blow us back to the 70's
and this time
they're playin Ride of the Valkyries
with no semblance of grace or ease
and they're acting on vagaries
with their violent proclivities
and they're playing ride
Ride of the Valkyries
sovay,sovay,sovay
all along the day
Andrew Bird - Sovay
quarta-feira, dezembro 27, 2006

terça-feira, dezembro 26, 2006
sábado, dezembro 23, 2006
no further comments
Daqueles que o não têm?
Dos que não são cristãos?
Ou de quem traz às costas
as cinzas de milhões?
Natal de paz agora
nesta terra de sangue?
Natal de liberdade
num mundo de oprimidos?
Natal de uma justiça
roubada sempre a todos?
Natal de ser-se igual
em ser-se concebido,
em de um ventre nascer-se,
em por de amor sofrer-se,
em de morte morrer-se,
e de ser-se esquecido?
Natal de caridade,
quando a fome ainda mata?
Natal de qual esperança
num mundo todo bombas?
Natal de honesta fé,
com gente que é traição,
vil ódio, mesquinhez,
e até Natal de amor?
Natal de quê? De quem?
Daqueles que o não têm,
ou dos que olhando ao longe
sonham de humana vida
um mundo que não há?
Ou dos que se torturam
e torturados são
na crença de que os homens
devem estender-se a mão?
Jorge de Sena
quinta-feira, dezembro 21, 2006
terça-feira, dezembro 19, 2006
Robert Musil - O Jovem Torless
murder ballads
Get down, get down, little Henry Lee
And stay all night with me
You won't find a girl in this damn world
That will compare with me
And the wind did howl and the wind did blow
La la la la la
La la la la lee
A little bird lit down on Henry Lee
I can't get down and I won't get down
And stay all night with thee
For the girl I have in that merry green land
I love far better than thee
And the wind did howl and the wind did blow
La la la la la
La la la la lee
A little bird lit down on Henry Lee
She leaned herself against a fence
Just for a kiss or two
And with a little pen-knife held in her hand
She plugged him through and through
And the wind did roar and the wind did moan
La la la la la
La la la la lee
A little bird lit down on Henry Lee
Come take him by his lilly-white hands
Come take him by his feet
And throw him in this deep deep well
Which is more than one hundred feet
And the wind did howl and the wind did blow
La la la la la
La la la la lee
A little bird lit down on Henry Lee
Lie there, lie there, little Henry Lee
Till the flesh drops from your bones
For the girl you have in that merry green land
Can wait forever for you to come home
And the wind did howl and the wind did moan
La la la la la
La la la la lee
A little bird lit down on Henry Lee
Where the wild roses grow
They call me The Wild Rose
But my name was Elisa Day
Why they call me it I do not know
For my name was Elisa Day
From the first day I saw her I knew she was the one
She stared in my eyes and smiled
For her lips were the colour of the roses
That grew down the river, all bloody and wild
When he knocked on my door and entered the room
My trembling subsided in his sure embrace
He would be my first man, and with a careful hand
He wiped at the tears that ran down my face
They call me The Wild Rose
But my name was Elisa Day
Why they call me it I do not know
For my name was Elisa Day
On the second day I brought her a flower
She was more beautiful than any woman I'd seen
I said, "Do you know where the wild roses grow
So sweet and scarlet and free?"
On the second day he came with a single red rose
Said: "Will you give me your loss and your sorrow"
I nodded my head, as I lay on the bed
He said, "If I show you the roses, will you follow?"
They call me The Wild Rose
But my name was Elisa Day
Why they call me it I do not know
For my name was Elisa Day
On the third day he took me to the river
He showed me the roses and we kissed
And the last thing I heard was a muttered word
As he knelt (stood smiling) above me with a rock in his fist
On the last day I took her where the wild roses grow
And she lay on the bank, the wind light as a thief
And I kissed her goodbye, said, "All beauty must die"
And lent down and planted a rose between her teeth
They call me The Wild Rose
But my name was Elisa Day
Why they call me it I do not know
For my name was Elisa Day
Death is not the end
When you're sad and when you're lonely
And you haven't got a friend
Just remember that death is not the end
And all that you held sacred
Falls down and does not mend
Just remember that death is not the end
Not the end, not the end
Just remember that death is not the end
When you're standing on the crossroads
That you cannot comprehend
Just remember that death is not the end
And all your dreams have vanished
And you don't know what's up the bend
Just remember that death is not the end
Not the end, not the end
Just remember that death is not the end
When the storm clouds gather round you
And heavy rains descend
Just remember that death is not the end
And there's no-one there to comfort you
With a helping hand to lend
Just remember that death is not the end
Not the end, not the end
Just remember that death is not the end
For the tree of life is growing
Where the spirit never dies
And the bright light of salvation
Up in dark and empty skies
When the cities are on fire
With the burning flesh of men
Just remember that death is not the end
When you search in vain to find
Some law-abiding citizen
Just remember that death is not the end
Not the end, not the end
Just remember that death is not the end
Not the end, not the end
Just remember that death is not the end
segunda-feira, dezembro 18, 2006
Robert Musil - O Jovem Torless









- Acordei-te?
- És tu, Marianne! Olá.
- Não, não te levantes.
- Típico, estavas a espreitar-me.
- Não estava nada.
- Não nos víamos há 30 anos, 32!
- Perdemos o rasto um do outro.
- É natural. Primeiro as pessoas estão juntas,depois separam-se e telefonam-se. E por fim há o silêncio.
- É triste.
- Isso é uma crítica?
- Não, só não tínhamos o que dizer.Depois, de repente, telefonas-me e dizes querer visitar-me.
- Não pareces muito entusiasmado.
- Entusiasmado? Eu disse que não. E continuo a dizer, não quero isto. Não. Mas tu não queres saber.
- Eu tinha que vir.
- Porquê?
- Não vou dizer-te.
- Estás a rir.
- Johan...fiz 340 Km e consegui encontrar o teu covil no meio de nenhures. Mas agora que já te vi, beijei e falei contigo, já me posso ir embora.
- Não pode ser!
- Não?
- Tens pelo menos de jantar.
- Porquê?
- Há uma semana, disse à Srª Nilsson que uma ex-mulher viria visitar-me. Não posso, agora, dizer-lhe que não haverá jantar. Ela ficaria furiosa.
- Quem é a Srª Nilsson?
- Agda. Agda Nilsson.
- Vocês são um casal?
- Santo Deus do Céu! Deus me livre!
- Vocês os dois vivem aqui sozinhos na profunda e escura floresta?
- A Srª Nilsson vive na aldeia. Ela vem cá fazer as limpezas, cozinhar e depois vai para casa. Ela é religiosa e maligna.
- Então, isto não é bem um idílio.
- Para dizer a verdade, tenho medo da velha. Tenho medo que queira casar comigo. Bom, mas fica para jantar. E ela arrumou o quarto de hóspedes, por isso tens de passar cá a noite.
- Suponho que terei de me submeter.
- Tenho cá um trabalhão para saír desta cadeira. Não, não me ajudes!
- O que se passa, Johan?
- Pretendo abraçar-te.
- Vamos abraçar-nos? Raios parta, Johan! Maldito velho idiota.





































